■旅行にもビジネスにも使える翻訳アプリ!■
<個人にも>対面翻訳、カメラ翻訳、ドコモだけの電話翻訳機能搭載。
■はなして翻訳の主な特徴■
<対面利用>交互にボタンを押して話すことで、母国語同士でコミュニケーション可能。
<電話利用> はなして翻訳で電話をすれば、数字ボタン(1、9)を押して話すことで、お互いの言葉に続き翻訳された言葉を伝えます。
<うつして翻訳> カメラで撮影した写真や、本体に保存された画像の中に写っている文字を翻訳できます。
<会話集> 海外旅行でよく使うフレーズと、ビジネス向けフレーズを切り替えて利用できます。
■利用シーン■
旅行先でのコミュニケーションに。学習に。
■対応言語■
<対面利用>英語(米・英・豪)・中国語(北京・台湾・広東)・韓国語・イタリア語・インドネシア語・スペイン語・タイ語・ドイツ語・フランス語・ポルトガル語・ロシア語・ベトナム語
<電話利用>英語(米・英・豪)・中国語(北京)・韓国語
<うつして翻訳>英語(米・英・豪)・中国語(北京・台湾・広東)・韓国語・イタリア語・スペイン語・ドイツ語・フランス語・ポルトガル語
■ご注意事項■
・テザリングおよびWi-Fi利用時には、「はなして翻訳」の「対面で使う」「画像から翻訳」のみをご利用いただけます。
・国際ローミング利用中に「はなして翻訳」をご利用される場合、通話でのご利用は3G以上対応の海外通信事業者の3G以上サービスエリアに限られます。
・「はなして翻訳」アプリのダウンロード、バージョンアップの際には、パケット通信料がかかります。ただし、Wi-Fi(docomo Wi-FiやWorld Wing Wi-Fiを含みません)で使用した場合を除きます。
・「はなして翻訳」のご利用には通話料及びパケット通信料(通話利用の場合)、またはパケット通信料(対面利用の場合)が別途かかります。
パケット通信料が高額となる場合がありますので、パケット定額サービスのご契約を強くお勧めします。
・ネットワークやサーバの混雑状況によって、通信が遅くなったり、接続しづらくなったりする場合があります。
■対応機種■
http://www.nttdocomo.co.jp/service/communication/hanashite_honyaku/compatible_model/index.html
■対応OS■
Android OS4.3~10.0
■ تطبيق الترجمة للسفر والأعمال! ■
مزودة بترجمة وجهاً لوجه وترجمة الكاميرا ووظيفة ترجمة الهاتف فقط لـ DOCOMO.
■ الملامح الرئيسية للترجمة Hanashi ■
من خلال الضغط على الأزرار بالتناوب ، يمكنك التواصل مع لغتك الأم.
إذا اتصلت للترجمة ، فاضغط على أزرار الأرقام (1 ، 9) للتحدث ونقل الكلمات المترجمة تبعًا لكلمات الآخر.
يمكنك ترجمة الأحرف في الصور الملتقطة بالكاميرا والصور المخزنة في الوحدة الرئيسية.
يمكنك التبديل بين العبارات التي تستخدم عادة عند السفر إلى الخارج وعبارات العمل.
■ استخدام المشهد ■
للتواصل في وجهات السفر. للتعلم.
languages اللغات المدعومة ■
الإنجليزية (الولايات المتحدة والمملكة المتحدة وأستراليا) والصينية (بكين وتايوان والكانتونية) والكورية والإيطالية والإندونيسية والإسبانية والتايلاندية والألمانية والفرنسية والبرتغالية والروسية وفيتنام كلمة
الإنجليزية (الولايات المتحدة والمملكة المتحدة وأستراليا) والصينية (بكين) والكورية
الإنجليزية (الولايات المتحدة والمملكة المتحدة وأستراليا) والصينية (بكين وتايوان والكانتونية) والكورية والإيطالية والإسبانية والألمانية والفرنسية والبرتغالية
■ ملاحظات ■
- عند استخدام الربط و Wi-Fi ، يمكنك فقط استخدام "وجهاً لوجه" و "الترجمة من الصور" لـ "Translate Hanashi".
・ إذا كنت تستخدم "Hanasen Translate" أثناء استخدام التجوال الدولي ، فإن المكالمة تقتصر على 3G أو مناطق خدمة أعلى لشركات النقل الخارجية التي تدعم 3G أو أعلى.
charges سيتم تكبد رسوم اتصالات الحزمة عند تنزيل وتحديث تطبيق "Hanashi Translate". ومع ذلك ، لا ينطبق هذا عند استخدام Wi-Fi (باستثناء docomo Wi-Fi و World Wing Wi-Fi).
・ يتطلب استخدام "ترجمة Hanase" تكلفة اتصال منفصلة وحزمة اتصال الحزمة (لاستخدام الاتصال) أو رسوم اتصال الحزمة (للاستخدام وجهاً لوجه).
نوصي بشدة بالاشتراك في خدمة حزم ذات معدل ثابت لأن رسوم اتصال الحزمة قد تكون مرتفعة.
- اعتمادًا على ازدحام الشبكة والخادم ، قد يكون الاتصال بطيئًا أو قد يكون الاتصال صعباً.
models النماذج المدعومة ■
http://www.nttdocomo.co.jp/service/communication/hanashite_honyaku/compatible_model/index.html
OS دعم نظام التشغيل
Android OS4.3 إلى 10.0